Translation of "sembrava che" in English


How to use "sembrava che" in sentences:

Sembrava che la stesse guardando negli occhi.
It seemed to be looking in her eyes.
E non ci sembrava che potessimo farlo ed essere i genitori che volevamo essere.
And we didn't feel that we could both do that and be the parents we wanted to be.
Sembrava che stesse seguendo la conversazione.
It seemed to be following the conversation.
Ti avevo solo chiesto di fare una cosa, di stare sveglio e di controllarmi di svegliarmi se sembrava che stessi facendo un brutto sogno e tu che hai fatto?
I just asked you to do one thing, just stay awake and watch me just wake me up if it looked like I was having a bad dream and what did you do?
Sembrava che si sprigionasse una luce da dentro questo marmo luccicante e splendente.
There seemed to emanate from it a light from within this gleaming, radiant marble.
Ti sembrava che allora avessi... una lieve attrazione per Nadia?
Did it look like I might have had... as light interest in Nadia then?
Non lo so, ma sembrava che tu incitassi il serpente ad attaccare.
I don't know, but it sounded like you were egging the snake on or something.
Ultimamente non sembrava che la cosa ti desse fastidio.
That hasn't seemed to bother you for some time now.
Sembrava che avesse dato in escandescenze là dentro.
Well, it sounded like you pitched a fit or something in there.
Però c'è un'altra cosa che è nuova mi sembrava che potesse piacerti, ma...
Well, there is one other thing that's new that I thought you might like, but...
Sembrava che volessi infilargliela nel culo, quella penna.
You charged that stripper with a pen like you were going to shove it in her ass.
Spesso sembrava che l'uomo che veniva operato soffrisse di piu' per l'intervento di quanto soffrisse per la ferita inferta.
It often seemed that the man being operated on suffered more from his surgery than he did from his original wound.
L'ultima volta che ho avuto il singhiozzo, sembrava che il diaframma se ne andasse per conto suo.
Last time I had hiccups, it felt like my diaphragm was just going through the motions.
E al sorgere dell'ultima luna nella valle degli Yagahl sembrava che gli spiriti avessero abbandonato la Vecchia Madre.
And as the last moon had come to the valley of the Yagahl, it seemed that all spirits had left Old Mother.
Sembrava che sapesse del nostro arrivo.
Looks like they knew we were coming.
Sembrava che tutto fosse perfettamente in equilibrio, in armonia.
Everything seemed perfectly balanced, perfectly in tune.
Sembrava che l'Aether fosse finito con loro, invece eccolo qui.
The Aether was said to have been destroyed with them, and yet here it is.
Sembrava che le sue chiappe facessero una pernacchia alla polizia.
So it made it appear as if his buttocks were giving the police the raspberry.
Sembrava che avessi tutto sotto controllo.
Really does sound like you got it all handled.
Sembrava che qualcosa interferisse col nostro sistema.
I mean, it was like something was interfering with our system.
A me sembrava che ti divertissi.
It looked like you were having fun.
Quello che intendo e' che... sembrava che te la stessi godendo.
What I'm saying is -- it looked to me like you were enjoying it.
Sembrava che l'intera isola fosse uscita a vederci tornare.
It looked like the whole island turned out to see us return.
Sembrava che per te fosse ben più di così.
Sounded like it was more than that.
Sembrava che avessi una vagina sulla faccia.
It looked like you have a vagina on your face.
Per un attimo, mi sembrava che fossimo tre mini-leoni robot che si uniscono per formare un unico super-robot.
For a second there, it felt like we were three mini-lion robots... coming together to form one super robot.
A me sembrava che stesse bene.
He looked all right to me.
Era piuttosto buio, ma sembrava che uno di loro... le stesse sbranando la faccia.
Well, it was really dark, but it looked like one of the guys was... like...eating her face off.
Sembrava che tutto stesse per finire bene.
It seemed that everything was gonna be fine.
Sembrava che suonassi le maracas quando sei entrato.
You sounded like a goddamn maraca coming through the door.
E proprio quando sembrava che Danny stesse davvero per svoltare...
And just when it looked like Danny was going to really turn the comer...
Si', sembrava... che fosse una situazione disperata... per un po', ma invece... se la cavera'.
Yeah, it looked kind of touch-and-go there for a while, but he's gonna... he's gonna make it.
Peccato per quello che gli e' successo... proprio quando sembrava che la vita gli stesse sorridendo.
Pity, what happened to him, just when his life seemed to be going so nicely.
Sembrava che avesse seriamente bisogno di acqua santa.
He looked like someone pissed in his holy water
Ma io non sprecherei il mio tempo, sembrava che stesse arrivando l'esercito.
Well, I wouldn't waste my time! Looked like the whole Army was coming when we left.
Mi sembrava che fosse l'unico a berla.
He only wanted one drink, I thought.
Mi sembrava che parlassimo di te.
I thought we were talking about you.
Sembrava che i bianchi non avessero mai avuto una bella idea, finche' non hanno pensato a tutti i modi per farti la pelle.
Seem like white folk ain't never had a bright idea in they life was coming up with all kinds of ways to kill your ass.
Era nell'escursione delle microonde, e sembrava che venisse simultaneamente da tutte le direzioni.
It was in the microwave range, and it appeared to be coming from all directions simultaneously.
Sembrava che non ci fosse una cura per questa Meggendorferite.
There seemed to be no cure for this Meggendorferitis.
I figli delle donne che bevevano succo di carote mangiavano più cereali insaporiti alla carota e dalle loro espressioni sembrava che li gradissero maggiormente.
The offspring of the carrot juice drinking women ate more carrot-flavored cereal, and from the looks of it, they seemed to enjoy it more.
Mi sembrava che chiunque potesse farlo.
I felt like anyone could do that.
E un'ora o due dopo, se la vedevo, sembrava che mi dicesse: "Bryan, senti che ti sto ancora abbracciando?"
And an hour or two later, if I saw her, she'd come over to me and she'd say, "Bryan, do you still feel me hugging you?"
(Musica) (Video) Stephen Bradley: Pensai di aver visto il salvatore sotto spoglie umane per circa un secondo nella mia stanza, con le braccia aperte, e sembrava che mi dicesse: "Vieni".
(Music) (Video) Stephen Bradley: I thought I saw the savior in human shape for about one second in the room, with arms extended, appearing to say to me, "Come."
Ma questa volta sembrava che lei non finisse mai di leggerli.
He said, "But this time it seemed like it was taking her forever to get through each one."
Quando andavo in bagno, giravo le scarpe dall'altra parte così che sembrava che stessi facendo la pipì in piedi.
When I would go to the bathroom, I would turn my shoes around in the stalls so that it looked like I was peeing standing up.
E mi sembrava che ci fossero tre livelli di accettazione possibili:
And it seemed to me that there were three levels of acceptance that needed to take place.
(Risate) Sembrava che stessi cercando Wally.
(Laughter) I looked like I was searching for Waldo.
Comunque continuavo a dare. Dall'esterno sembrava che fossi ancora piuttosto coinvolta.
Now I still gave -- on the outside it looked like I was still quite involved.
Sembrava che tutte e quattro fossero di una medesima forma, come se una ruota fosse in mezzo all'altra
As for their appearance, the four of them had one likeness, like a wheel within a wheel.
1.6744849681854s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?